进口商品中文标签未必都很靠谱!标签造假可投诉

http://www.e23.cn2016-06-23济南时报

    摘  要:日前,北京一位市民在超市购买了700元进口品牌糖果,因其实际热量与标注热量差别很大,最终获得了超市10倍赔偿。21日,记者调查发现,济南在售进口食品类似问题也不少,如堤口路大润发在售的英国产某品牌饼干,其中文标签显示的热量值与英文相比“缩水”了5千焦。

  时报6月22日讯 (记者苏冉)日前,北京一位市民在超市购买了700元进口品牌糖果,因其实际热量与标注热量差别很大,最终获得了超市10倍赔偿。21日,记者调查发现,济南在售进口食品类似问题也不少,如堤口路大润发在售的英国产某品牌饼干,其中文标签显示的热量值与英文相比“缩水”了5千焦。

  记者采访时发现,济南在售的进口食品也有类似问题。在位于堤口路大润发二楼的进口食品销售专区,记者看到在售产品来自多个国家,品类以饼干、巧克力等休闲食品为主。一款净重400克、中文标称为“麦维他高纤全麦消化饼(酸性饼干)”的英国产饼干,其外包装中文标签正好覆盖了英文营养含量表。记者揭开中文标签对照查看发现,中文显示每100克含能量为1950千焦,然而英文内容却显示为每100克能量为1955千焦(相当于一小时能量摄入量),显然中文标签在标注时刻意“缩水”了。

  无独有偶,记者一位朋友日前在网上购买了一款中文名叫“奥特多牌水果味混装布丁”的进口食品,这款产品上贴着的中文营养成分表显示,其含有能量377千焦、蛋白质0克、脂肪0克、碳水化合物24克、钠36毫克,然而对照旁边的韩文标签则发现,在其他四项指标相同的情况下,韩文显示的钠含量为30毫克,韩国食品进口到中国后竟然“变咸”了。

  不仅标签造假,记者21日走访时看到,无论是大型综合超市还是专业进口商品卖场,不少进口食品的中文标签全部贴在了进口国原文营养表格上,而一般市民不会特意打开标签对比查看。还有的进口食品在外包装上根本看不到进口国原文标示内容,全部都是中文代替,想了解营养含量是否真实,难度很大。

  相关提醒

  购买前一定要对比查看遇标签造假可投诉

  “不要以为贴有中文标签就是靠谱的,买之前一定要仔细查看标签内容,以防上当。”一位业内人士表示,作为进口的预包装食品,按照国标《预包装食品营养标签通则》规定,应当有中文标签、营养标签等。

  其实,因进口食品中文标签不符遭查处,山东之前不缺案例。前年,山东龙口检验检疫局在对一批90箱、684千克的进口韩国某品牌沙拉酱进行检验时发现,货物包装上营养成分标注混乱,实际钠含量与标识不符,检验检疫人员随后对进口商进行调查问询并督促整改。

  济南食药监局相关人士告诉记者,经常购买进口食品的市民可以查看《预包装食品营养标签通则》(GB 28050-2011)了解下相关规定,做到明明白白消费。如果在购物时遇到进口食品标签内容不符或其他有关问题,可以拨打12331投诉。 (记者苏冉)

作者:苏冉   网络编辑:张晓艳

浮世绘

免责声明:凡本网注明“来源:XXX(非舜网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。